WolMyeongDong월명동攝理教會-月明洞隨筆手札: 身體感覺和協調 判斷分辨系列3

17 8月 2014

身體感覺和協調 判斷分辨系列3

持續上次的文章所說的身體感覺和協調 判斷分辨系列2
很多時候,許多人在動作上,在閃躲 或是在球賽上搶球為例
1.有的人是沒看到閃不掉,這樣反應也是需要訓練
2.有的人是看得到,但是閃不掉或碰不到
3.有的人卻是看的到,也馬上閃掉或碰到
4.有的人更甚, 是提早判斷了對方動作,看到細微變化,當然馬上就閃的掉,

這些狀況出現在球場上的話,
最後的人{4}就是可以很快得分或是可以很輕鬆的防守,
球就會如同慢速球一樣,很清楚的看見方向,
如果是在路上的話,
最後的那一位{4},大部分就躲掉了一場車禍或是擦撞,

這次先講的是運動相關的^^
這樣的話,各位覺得協調性,反應重要不重要呢??^^
其實很多練習的方式,
最簡單的方式是什麼呢??
其實就是跳繩,
看看拳擊選手,
為何都要跳躍繩呢?
因為為了躲避對手的攻擊,身體需要移動,
上半身可以做閃躲,但是要完全逃離攻擊需要下半身的幫忙,
所以,腳步和身體就需要很多的搭配,
因使常常會看到拳擊選手常常是只用手腕甩跳繩,
"手伸直或彎曲都沒有關係,較常看到是伸直跳的比較多"

跳的時候要注意,原本可能需要跳得很高,
不過,要練習到可以作到只要讓繩子可以通過的高度就可以了,
這樣持續的做的時候,
就可以知道手眼協調的感覺,
除了雙腳跳,單腳跳,還可以一左一右的一下一下的跳,
或是雙迴旋,三迴旋,各自有不同的感覺和效果,
還不會跳嗎??
那趕快來試試看吧!!!!

除了跳繩以外還有可以練習的唷,
我們一樣一樣來做,
趕快來練習吧^^
如果提早的判斷提早的去做,提早的分辨,才能提早避開,
身體還是很僵硬嗎,好好的鍛鍊自己吧^^

鄭明析牧師:
A person’s <heart and thoughts> do not have a form like the physical entity or soul entity, but they serve the ‘function of learning, feeling, and knowing’ and the ‘function of judging good and bad.’ They are like a ‘sensor,’ an ‘identification device’ and a ‘thermometer.’ Thus, the <heart and thoughts> tell the body by conveying the information through the nerves.

人的<內心和想法>雖然不像肉體或魂體一般有形體, 但依然會發揮「學習、感受、瞭解的機能」, 也會發揮「判斷好壞的機能」。如同「感應器」、如同「鑑別機」、如同「溫度計」, 因此<內心和想法>會透過神經傳達給肉體使其知道。

사람의 <마음과 생각>은 육체나 혼체같이 형체는 없어도 ‘배우고 느끼고 아는 기능’을 하고, ‘좋은 것과 나쁜 것을 판단하는 기능’을 한다. ‘감지기’와 같고, ‘감별기’와 같고, ‘온도계’와 같다. 고로 <마음과 생각>은 신경을 통해 육신에게 전달하여 알려 준다.

人間の<心と考え>は、肉体や魂体のように形体はなくても、「学んで感じて分かる機能」を果たし、「よいことと悪いことを判断する機能」を果たす。「感知機」のようで、「鑑別機」のようで、「温度計」のようだ。だから、<心と考え>は、神経を通して肉体に伝達して知らせる。